Thursday, February 20, 2025

Glimpses of India "Coorg"

 Coorg

Coorg is coffee country, famous for its rainforests and spices.

কুর্গ হলো কফির দেশ, যা তার বর্ষাবন এবং মসলার জন্য বিখ্যাত।


MIDWAY between Mysore and the coastal town of Mangalore sits a piece of heaven that must have drifted from the kingdom of god. This land of rolling hills is inhabited by a proud race of martial men, beautiful women and wild creatures.

  • Midway – মাঝামাঝি
  • Coastal – উপকূলীয়
  • Heaven – স্বর্গ
  • Drifted – ভেসে এসেছে / প্রবাহিত হয়েছে
  • Kingdom – রাজ্য
  • Rolling hills – ঢেউ খেলানো পাহাড়
  • Inhabited – বসবাস করে
  • Proud – গর্বিত
  • Race – জাতি / সম্প্রদায়
  • Martial – যুদ্ধসংক্রান্ত / সামরিক
  • Creatures – প্রাণী / জীব

1. Where is Coorg located?
a) Between Mysore and Bangalore
b) Between Mysore and Mangalore
c) Between Mangalore and Chennai
d) Between Mysore and Hyderabad

2. What is Coorg famous for?
a) Tea and spices
b) Coffee, rainforests, and spices
c) Temples and monuments
d) Beaches and seafood

3. What type of landscape is found in Coorg?
a) Desert plains
b) Snow-covered mountains
c) Rolling hills and rainforests
d) Vast grasslands

4. How is Coorg described in the passage?
a) A dry and barren land
b) A piece of heaven from the kingdom of God
c) A busy metropolitan city
d) A small fishing village

5. Which of the following groups of people and beings are found in Coorg?
a) Farmers and merchants
b) Proud martial men, beautiful women, and wild creatures
c) Scientists and engineers
d) Fishermen and sailors


Answers:

  1. b) Between Mysore and Mangalore
  2. b) Coffee, rainforests, and spices
  3. c) Rolling hills and rainforests
  4. b) A piece of heaven from the kingdom of God
  5. b) Proud martial men, beautiful women, and wild creatures

মাইসোর এবং উপকূলীয় শহর ম্যাঙ্গালোরের মাঝামাঝি অবস্থান করছে স্বর্গের এক অংশ, যা যেন ঈশ্বরের রাজ্য থেকে ভেসে এসেছে। এই পাহাড়ি ভূভাগে বসবাস করে এক গর্বিত যোদ্ধা জাতি, সুন্দরী নারীরা এবং বন্য প্রাণীরা।

.......................................................

Coorg, or Kodagu, the smallest district of Karnataka, is home to evergreen rainforests, spices and coffee plantations. Evergreen rainforests cover thirty per cent of this district. During the monsoons, it pours enough to keep many visitors away. The season of joy commences from September and continues till March. The weather is perfect, with some showers thrown in for good measure. The air breathes of invigorating coffee. Coffee estates and colonial bungalows stand tucked under tree canopies in prime corners. 

Coorg (Kodagu) - কোর্গ (কোডাগু), Smallest - সবচেয়ে ছোট, District - জেলা, Evergreen - চিরসবুজ, Rainforest - বৃষ্টির অরণ্য, Spices - মশলা, Plantations - বাগান / চাষের ক্ষেত, Cover - আচ্ছাদিত করা / ঢাকা, Monsoons - বর্ষাকাল, Pours - প্রবল বৃষ্টি হওয়া, Visitors - দর্শনার্থী, Season - ঋতু, Joy - আনন্দ, Commences - শুরু হয়, Continues - চলতে থাকে, Weather - আবহাওয়া, Perfect - মনোরম / চমৎকার, Showers - বৃষ্টির ঝাপটা, Good measure - বাড়তি সুবিধা / অতিরিক্ত সৌন্দর্য, Air - বাতাস, Breathes - সুবাস ছড়ায় / অনুভূতি দেয়, Invigorating - সতেজতা দানকারী / প্রাণবন্ত, Coffee estates - কফি বাগান, Colonial bungalows - ঔপনিবেশিক বাংলো, Tucked under - লুকিয়ে থাকা / আবৃত থাকা, Tree canopies - গাছের ছাউনি / গাছের ছায়া, Prime corners - প্রধান কোণা / গুরুত্বপূর্ণ স্থান, 

  1. What is Coorg (Kodagu) known for? কুর্গ (কোডাগু) কী জন্য পরিচিত?
    a) Deserts and sand dunes
    b) Evergreen rainforests, spices, and coffee plantations
    c) Snow-covered mountains
    d) Large lakes and rivers

  2. How much of Coorg is covered by evergreen rainforests? কুর্গের কত অংশ চিরহরিৎ বর্ষাবনে আচ্ছাদিত?
    a) 50%
    b) 10%
    c) 30%
    d) 70%

  3. Why do many visitors avoid Coorg during the monsoons? অনেক দর্শনার্থী কেন বর্ষাকালে কুর্গ এড়িয়ে চলেন?
    a) Extremely high temperatures
    b) Heavy rainfall
    c) Lack of transportation
    d) Wild animals

  4. When does the best season to visit Coorg begin?
    a) June
    b) September
    c) January
    d) April

  5. How long does the pleasant season last in Coorg? কূর্গে মনোরম ঋতু কতদিন স্থায়ী হয়?
    a) Till June
    b) Till November
    c) Till March
    d) Till August

  6. What aroma fills the air in Coorg?  কূর্গে কোন সুগন্ধ বাতাসে ভাসে?
    a) Jasmine
    b) Tea leaves
    c) Invigorating coffee
    d) Fresh fruits

  7. Where are coffee estates and colonial bungalows found in Coorg? কোর্গে কোথায় কফি এস্টেট এবং ঔপনিবেশিক বাংলো পাওয়া যায়?
    a) On hilltops
    b) Near rivers
    c) Under tree canopies in prime locations
    d) In the middle of the city

Answers:

  1. b) Evergreen rainforests, spices, and coffee plantations
  2. c) 30%
  3. b) Heavy rainfall
  4. b) September
  5. c) Till March
  6. c) Invigorating coffee
  7. c) Under tree canopies in prime locations

কোর্গ, বা কোডাগু, কর্ণাটকের সবচেয়ে ছোট জেলা, চিরসবুজ বৃষ্টির অরণ্য, মশলা ও কফি বাগানের জন্য পরিচিত। এই জেলার ত্রিশ শতাংশ অঞ্চল চিরসবুজ বৃষ্টির অরণ্যে আবৃত। বর্ষার সময় এখানে এত বৃষ্টি হয় যে অনেক দর্শনার্থী আসতে সাহস করেন না। আনন্দের ঋতু সেপ্টেম্বর থেকে শুরু হয়ে মার্চ পর্যন্ত স্থায়ী হয়। আবহাওয়া তখন মনোরম থাকে, মাঝে মাঝে হালকা বৃষ্টিপাত হয়। বাতাসে সতেজ কফির সুগন্ধ ভাসে। কফি বাগান এবং ঔপনিবেশিক আমলের বাংলো গাছের ছায়ায় ঢাকা, প্রধান কোণাগুলিতে স্থাপিত।

.............................................................

The fiercely independent people of Coorg are possibly of Greek or Arabic descent. As one story goes, a part of Alexander’s army moved south along the coast and settled here when return became impractical. These people married amongst the locals and their culture is apparent in the martial traditions, marriage and religious rites, which are distinct from the Hindu mainstream. The theory of Arab origin draws support from the long, black coat with an embroidered waist-belt worn by the Kodavus. Known as kuppia, it resembles the kuffia worn by the Arabs and the Kurds.

Fiercely – প্রচণ্ডভাবে / দৃঢ়ভাবে, Independent – স্বাধীন, Possibly – সম্ভবত, Descent – বংশোদ্ভূত / বংশপরম্পরা, Settled – বসতি স্থাপন করা / স্থায়ী হওয়া, Impractical – অবাস্তব / অসম্ভব, Martial traditions – সামরিক ঐতিহ্য, Marriage rites – বিবাহ সংক্রান্ত আচার-অনুষ্ঠান, Religious rites – ধর্মীয় আচার-অনুষ্ঠান, Mainstream – মূলধারা, Theory – তত্ত্ব, Support – সমর্থন, Waist-belt – কোমরবন্ধনী, Embroidered – সূচিকর্ম করা, Resemble – সাদৃশ্য থাকা, Attire – পরিধান / পোশাক, Arab – আরব, Greek – গ্রিক, Coorg – কুর্গ (ভারতের একটি অঞ্চল), Kodavus – কোদাভু জনগোষ্ঠী

1. The people of Coorg are believed to be descended from which two ethnic groups? কোর্গের জনগণকে কোন দুটি জাতিগত গোষ্ঠীর বংশধর বলে মনে করা হয়?
a) Romans and Persians
b) Greeks and Arabs
c) Egyptians and Chinese
d) French and Mongols

2. According to one theory, a part of whose army settled in Coorg when returning became impractical? একটি তত্ত্ব অনুযায়ী, কার সেনাবাহিনীর একটি অংশ কুর্গে বসতি স্থাপন করেছিল যখন ফিরে আসা অসম্ভব হয়ে উঠেছিল?
a) Genghis Khan
b) Alexander the Great
c) Napoleon Bonaparte
d) Julius Caesar

3. The unique culture of Coorg is reflected in which of the following aspects? কুর্গের অনন্য সংস্কৃতি নিম্নলিখিত কোন কোন দিকের মধ্যে প্রতিফলিত হয়?
a) Food and festivals
b) Music and dance
c) Martial traditions, marriage, and religious rites
d) Agriculture and trade

4. What is the name of the long black coat worn by the Kodavus? কোডাভা জনগোষ্ঠী যে লম্বা কালো কোট পরেন, তার নাম কী?
a) Sherwani
b) Kuppia
c) Kameez
d) Robe

5. The Kodavus' attire, known as ‘kuppia,’ resembles the traditional dress of which two ethnic groups? কোডাভুদের পোশাক, যাকে ‘কুপ্পিয়া’ বলা হয়, এটি কোন দুটি জাতিগোষ্ঠীর ঐতিহ্যবাহী পোশাকের সাথে সাদৃশ্যপূর্ণ?
a) Japanese and Chinese
b) Arabs and Kurds
c) Russians and Germans
d) Italians and Spanish

6. How is the marriage and religious customs of the Coorg people described in relation to the Hindu mainstream? কুর্গ জনগণের বিবাহ ও ধর্মীয় প্রথাগুলি হিন্দু মূলধারার সাথে কীভাবে সম্পর্কিতভাবে বর্ণনা করা হয়েছে?
a) Identical to Hindu customs
b) A blend of Hindu and Buddhist traditions
c) Distinct from the Hindu mainstream
d) Fully adopted from Western culture


Answers:

  1. (b) Greeks and Arabs
  2. (b) Alexander the Great
  3. (c) Martial traditions, marriage, and religious rites
  4. (b) Kuppia
  5. (b) Arabs and Kurds
  6. (c) Distinct from the Hindu mainstream

কুর্গের স্বাধীনচেতা মানুষরা সম্ভবত গ্রিক বা আরব বংশোদ্ভূত। একটি কাহিনী অনুসারে, আলেকজান্ডারের সেনাবাহিনীর একটি অংশ দক্ষিণ উপকূল ধরে অগ্রসর হয়ে এখানে বসতি স্থাপন করে, যখন ফিরে যাওয়া অসম্ভব হয়ে পড়ে। এই লোকেরা স্থানীয়দের সঙ্গে বিবাহ বন্ধনে আবদ্ধ হয় এবং তাদের সংস্কৃতি আজও প্রতিফলিত হয় সামরিক ঐতিহ্য, বিবাহ এবং ধর্মীয় আচার-অনুষ্ঠানে, যা হিন্দু মূলধারার থেকে ভিন্ন। আরব বংশোদ্ভূতের তত্ত্বের পক্ষে সমর্থন পাওয়া যায় কোদাভু জনগণের পরিধেয় দীর্ঘ, কালো কোট থেকে, যার কোমরে সূচিকর্ম করা কোমরবন্ধনী থাকে। এটি কুপ্তিয়া নামে পরিচিত এবং এটি আরব ও কুর্দি জনগণের পরিধেয় কুফিয়া-এর সঙ্গে সাদৃশ্যপূর্ণ।

..................................................

Coorgi homes have a tradition of hospitality, and they are more than willing to recount numerous tales of valour related to their sons and fathers. The Coorg Regiment is one of the most decorated in the Indian Army, and the first Chief of the Indian Army, General Cariappa, was a Coorgi. Even now, Kodavus are the only people in  India permitted to carry firearms without a licence.

Tradition – পরম্পরা / ঐতিহ্য, Hospitality – আতিথেয়তা / অতিথিসেবার মনোভাব, Willing – ইচ্ছুক / আগ্রহী, Recount – বর্ণনা করা / আবার বলা, Numerous – অসংখ্য / বহু, Tales – কাহিনি / গল্প, Valour – বীরত্ব / সাহসিকতা, Related – সম্পর্কিত / সংযুক্ত, Regiment – রেজিমেন্ট / সৈন্যদল, Decorated – সম্মানিত / অলংকৃত, Chief – প্রধান / সর্বোচ্চ কর্মকর্তা, Permitted – অনুমোদিত / অনুমতি দেওয়া হয়েছে, Firearms – আগ্নেয়াস্ত্র / বন্দুক, Licence – লাইসেন্স / অনুমতিপত্র

1. What is a well-known tradition of Coorgi homes? Coorgi বাড়িগুলোর একটি সুপরিচিত ঐতিহ্য কী?

a) Music and dance
b) Hospitality
c) Farming
d) Business

2. What do Coorgi families often recount? কোর্গি পরিবারগুলি প্রায়শই কী পুনরায় বর্ণনা করে?

a) Stories of adventure
b) Tales of valour related to their sons and fathers
c) Myths and legends
d) Stories of famous kings

3. Which regiment in the Indian Army is one of the most decorated? ভারতীয় সেনাবাহিনীর কোন রেজিমেন্ট সবচেয়ে বেশি সম্মানিতগুলির মধ্যে একটি?

a) Rajput Regiment
b) Sikh Regiment
c) Coorg Regiment
d) Gorkha Regiment

4. Who was the first Chief of the Indian Army?  ভারতের প্রথম সেনাপ্রধান কে ছিলেন?

a) General Bipin Rawat
b) General Sam Manekshaw
c) General Cariappa
d) General Arjan Singh

5. What special privilege do the Kodavus have in India? ভারতে কোডাভুদের কী বিশেষ অধিকার রয়েছে?

a) They can travel without a passport
b) They can own land anywhere in India
c) They are the only people permitted to carry firearms without a licence
d) They do not have to pay taxes


Answers

  1. (b) Hospitality
  2. (b) Tales of valour related to their sons and fathers
  3. (c) Coorg Regiment
  4. (c) General Cariappa
  5. (c) They are the only people permitted to carry firearms without a licence

কুর্গি পরিবারগুলোর অতিথিপরায়ণতার একটি সুপ্রাচীন ঐতিহ্য রয়েছে, এবং তারা আনন্দের সঙ্গে তাদের পিতৃপুরুষদের অসংখ্য বীরত্বগাথা শুনিয়ে থাকে। ভারতীয় সেনাবাহিনীর অন্যতম সর্বাধিক সম্মানিত রেজিমেন্ট হলো কুর্গ রেজিমেন্ট, এবং ভারতের প্রথম সেনাপ্রধান, জেনারেল করিয়াপ্পা, ছিলেন একজন কুর্গি। এখনও, কোডাভারা হল ভারতের একমাত্র জনগোষ্ঠী যাদের অস্ত্র রাখার জন্য কোনও লাইসেন্সের প্রয়োজন হয় না।

............................................................................

The river, Kaveri, obtains its water from the hills and forests of Coorg. Mahaseer — a large freshwater fish — abound in these waters. Kingfishers dive for their catch, while squirrels and langurs drop partially eaten fruit for the mischief of enjoying the splash and the ripple effect in the clear water. Elephants enjoy being bathed and scrubbed in the river by their mahouts.

River – নদী, Obtain – অর্জন করা / সংগ্রহ করা, Hills – পাহাড়, Forests – অরণ্য / বন, Freshwater – মিষ্টি জল, Fish – মাছ, Abound – প্রচুর পরিমাণে থাকা, Dive – ঝাঁপ দেওয়া, Catch – শিকার / ধরা, Squirrel – কাঠবিড়ালি, Langur – লাঙ্গুর (এক ধরনের বাঁদর), Partially – আংশিকভাবে, Eaten – খাওয়া, Fruit – ফল, Mischief – কৌতুক / দুষ্টুমি, Splash – জল ছিটানো, Ripple effect – ছোট ছোট ঢেউয়ের প্রতিক্রিয়া, Clear water – স্বচ্ছ জল, Elephant – হাতি, Enjoy – উপভোগ করা, Bathe – স্নান করানো, Scrub – ঘষে পরিষ্কার করা, Mahout – মাহুত (হাতির তত্ত্বাবধায়ক)

1. From where does the river Kaveri obtain its water? নদী কাবেরী কোথা থেকে তার জল পায়?

a) Deserts of Rajasthan
b) Hills and forests of Coorg
c) The Himalayas
d) The Bay of Bengal

2. Which large freshwater fish is found in the Kaveri river? কাভেরী নদীতে কোন বড় মিঠা পানির মাছ পাওয়া যায়?

a) Rohu
b) Catfish
c) Mahaseer
d) Goldfish

3. What do kingfishers do in the river?রাজহাঁসরা নদীতে কী করে?

a) Build nests
b) Dive for their catch
c) Drink water
d) Lay eggs

4. Which animals drop partially eaten fruit into the river? কোন কোন প্রাণী আংশিক খাওয়া ফল নদীতে ফেলে দেয়?

a) Elephants and deer
b) Squirrels and langurs
c) Peacocks and rabbits
d) Monkeys and bears

5. Why do squirrels and langurs drop fruit into the river? কেন কাঠবিড়ালি এবং হনুমান ফল নদীতে ফেলে দেয়?

a) To wash them before eating
b) To enjoy the splash and ripple effect
c) To feed the fish
d) By mistake

6. Who bathes and scrubs the elephants in the river? হাতিদের নদীতে কে স্নান করায় এবং ঘষে পরিষ্কার করে?

a) Villagers
b) Tourists
c) Mahouts
d) Fishermen

Answers:

  1. b) Hills and forests of Coorg
  2. c) Mahaseer
  3. b) Dive for their catch
  4. b) Squirrels and langurs
  5. b) To enjoy the splash and ripple effect
  6. c) Mahouts

নদী কাবেরী তার জল কোর্গের পাহাড় ও অরণ্য থেকে সংগ্রহ করে। মহাশীর — এক প্রকারের বড় মিষ্টি জলের মাছ — এই জলে প্রচুর পরিমাণে পাওয়া যায়। মাছরাঙারা শিকার ধরার জন্য জলে ঝাঁপ দেয়, আর কাঠবিড়ালি ও লাঙ্গুররা আংশিক খাওয়া ফল ফেলে দিয়ে জলছাপ ও ঢেউ তৈরির মজায় মেতে ওঠে। হাতিরা তাদের মাহুতদের দ্বারা নদীতে স্নান ও মাজা উপভোগ করে।

...................................................................

The most laidback individuals become converts to the life of high-energy adventure with river rafting, canoeing, rappelling, rock climbing and mountain biking. Numerous walking trails in this region are a favourite with trekkers.

Birds, bees and butterflies are there to give you company. Macaques, Malabar squirrels, langurs and slender loris keep a watchful eye from the tree canopy. I do, however, prefer to step aside for wild elephants.

Laidback - নিরুদ্বেগ, আরামপ্রিয়, Convert - পরিবর্তিত হওয়া, রূপান্তরিত হওয়া, High-energy - উচ্চ-উৎসাহী, শক্তিশালী, Adventure - রোমাঞ্চ, দুঃসাহসিক অভিযান, Rafting - রাফটিং, নৌকা চালানো
Canoeing - ক্যানোয়িং, ডিঙ্গি নৌকা চালানো, Rappelling - দড়ি বেয়ে নামা, Rock Climbing - পর্বত আরোহন, পাথর বেয়ে ওঠা, Mountain Biking - পাহাড়ি সাইক্লিং, Walking Trails - হাঁটার পথ, ট্রেকিং রুট, Trekker - পর্বতারোহী, ভ্রমণকারী, Birds - পাখি, Bees - মৌমাছি, Butterflies - প্রজাপতি
Macaques - একপ্রকার বাঁদর, Malabar Squirrel - মালাবার বড় কাঠবিড়ালি, Langurs - হনুমান
Slender Loris - ছোট লোরিস (একপ্রকার নিশাচর প্রাণী), Watchful Eye - সতর্ক নজর
Tree Canopy - গাছের চাঁদোয়া, Step Aside - সরে দাঁড়ানো, Wild Elephants - বন্য হাতি

1. What type of activities attract even the most laidback individuals in the region? এই অঞ্চলের এমন কী ধরনের কার্যকলাপ রয়েছে যা সবচেয়ে আরামপ্রিয় ব্যক্তিদেরও আকর্ষণ করে?

A) Fishing and gardening
B) River rafting, canoeing, rappelling, rock climbing, and mountain biking
C) Reading and painting
D) Meditation and yoga

2. Which activity is NOT mentioned in the passage? প্যাসেজে কোন কার্যকলাপের উল্লেখ নেই?

A) Trekking
B) Bungee jumping
C) Rock climbing
D) Canoeing

3. What makes the walking trails in the region special? এই অঞ্চলের হাঁটার পথগুলিকে বিশেষ কী করে তোলে?

A) They are paved with gold
B) They are a favorite among trekkers
C) They are only for animals
D) They are dangerous and forbidden

4. Which creatures accompany travelers in the region? ভ্রমণকারীদের সাথে কোন প্রাণীগুলি এই অঞ্চলে থাকে?

A) Lions and tigers
B) Birds, bees, and butterflies
C) Penguins and polar bears
D) Sharks and dolphins

5. What animals are mentioned as watching from the tree canopy? গাছের ছাদ থেকে কোন কোন প্রাণীর পর্যবেক্ষণের কথা উল্লেখ করা হয়েছে?

A) Snakes and owls
B) Macaques, Malabar squirrels, langurs, and slender loris
C) Crocodiles and turtles
D) Deer and leopards

6. What does the author prefer to step aside for? লেখক কিসের জন্য সরে দাঁড়াতে পছন্দ করেন?

A) Birds
B) Wild elephants
C) Butterflies
D) Snakes


Answers:

  1. B
  2. B
  3. B
  4. B
  5. B
  6. B

সবচেয়ে নিরুদ্বেগ ব্যক্তিরাও নদী রাফটিং, ক্যানোয়িং, র‍্যাপেলিং, রক ক্লাইম্বিং এবং মাউন্টেন বাইকিংয়ের মতো উচ্চ-উৎসাহী রোমাঞ্চকর জীবনের প্রতি আকৃষ্ট হয়ে পড়েন। এই অঞ্চলের অসংখ্য হাঁটার পথ পর্বতারোহীদের কাছে বেশ জনপ্রিয়।

পাখি, মৌমাছি ও প্রজাপতি আপনার সঙ্গী হবে। গাছের ছাদ থেকে সতর্ক নজর রাখে ম্যাকাক, মালাবার কাঠবিড়ালি, ল্যাঙ্গুর এবং সরু লোরিস। তবে, বন্য হাতির পথ ছেড়ে দেওয়াটাই আমি বরং বেশি পছন্দ করি।

.......................................................

The climb to the Brahmagiri hills brings you into a panoramic view of the entire misty landscape of Coorg. A walk across the rope bridge leads to the sixty-four-acre island of Nisargadhama. Running into Buddhist monks from India’s largest Tibetan settlement, at nearby Bylakuppe, is a bonus. The monks, in red, ochre and yellow robes, are amongst the many surprises that wait to be discovered by visitors searching for the heart and soul of India, right here in Coorg.

Climb - আরোহণ / উঠা, Panoramic - বিস্তৃত দৃশ্য / সর্বাঙ্গীণ দৃশ্য, Misty - কুয়াশাচ্ছন্ন, Landscape - প্রাকৃতিক দৃশ্য / ভূদৃশ্য, Rope bridge - দড়ির সেতু, Acre - একর (জমির পরিমাপের একক), Island - দ্বীপ, Settlement - বসতি / জনবসতি, Monks - সন্ন্যাসী / ভিক্ষু, Surprise - বিস্ময় / আশ্চর্য, Discover - আবিষ্কার করা / খুঁজে পাওয়া, Heart and soul - হৃদয় ও আত্মা, Visitors - দর্শনার্থী / ভ্রমণকারী, Buddhist - বৌদ্ধ ধর্মাবলম্বী, Robes - গেরুয়া বসন / ধর্মীয় পোশাক

  1. What can be seen from the top of the Brahmagiri hills? ব্রহ্মগিরি পাহাড়ের শীর্ষ থেকে কী দেখা যায়?
    a) The vast desert landscape of Rajasthan
    b) The misty landscape of Coorg
    c) The coastline of Kerala
    d) The Himalayan mountain range

  2. What is the name of the sixty-four-acre island mentioned in the passage? উল্লেখিত অনুচ্ছেদে উল্লিখিত চৌষট্টি একর আয়তনের দ্বীপটির নাম কী?
    a) Majuli
    b) Havelock
    c) Nisargadhama
    d) Elephanta

  3. How do visitors reach Nisargadhama island? ভ্রমণকারীরা কীভাবে নিসর্গধাম দ্বীপে পৌঁছায়?
    a) By boat
    b) By walking across a rope bridge
    c) By train
    d) By swimming

  4. Bylakuppe is famous for which religious settlement?বাইলাকুপ্পে কোন ধর্মীয় বসতির জন্য বিখ্যাত?
    a) Hindu Ashrams
    b) Sikh Gurudwaras
    c) Buddhist Monasteries
    d) Christian Churches

  5. What colors are worn by the Buddhist monks in Bylakuppe? বাইলাকুপ্পের বৌদ্ধ সন্ন্যাসীরা কোন রঙের পোশাক পরেন?
    a) White and Blue
    b) Red, Ochre, and Yellow
    c) Black and Green
    d) Orange and Purple

  6. What is the significance of Coorg for visitors? ভ্রমণকারীদের জন্য কুর্গের গুরুত্ব কী?
    a) It is a famous desert region
    b) It is a center for Bollywood movie shooting
    c) It offers a chance to experience India's heart and soul
    d) It is known for diamond mining

Answers:

  1. b) The misty landscape of Coorg
  2. c) Nisargadhama
  3. b) By walking across a rope bridge
  4. c) Buddhist Monasteries
  5. b) Red, Ochre, and Yellow
  6. c) It offers a chance to experience India's heart and soul

ব্রহ্মগিরি পাহাড়ে আরোহণ করলে কোর্গের সম্পূর্ণ কুয়াশাচ্ছন্ন ল্যান্ডস্কেপের এক বিস্ময়কর দৃশ্য দেখা যায়। দড়ির সেতু পেরিয়ে পৌঁছানো যায় চৌষট্টি একর বিস্তৃত নিসর্গধাম দ্বীপে। ভারতের বৃহত্তম তিব্বতি বসতির নিকটবর্তী বাইলাকুপ্পেতে বৌদ্ধ সন্ন্যাসীদের সঙ্গে দেখা হওয়া এক অতিরিক্ত আনন্দের মুহূর্ত। লাল, গেরুয়া ও হলুদ বসনে সজ্জিত এই সন্ন্যাসীরা কোর্গে ভ্রমণকারীদের জন্য নানা বিস্ময় উপহার দেন, যারা ভারতের হৃদয় ও আত্মাকে অনুভব করতে এখানে আসেন।

No comments:

Post a Comment